Tercüme - Yunanca-İngilizce - afto einai to mail mou filia, kali douleiaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | afto einai to mail mou filia, kali douleia | | Kaynak dil: Yunanca
afto einai to mail mou filia, kali douleia | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Transliteration accepted by <irini> |
|
| This is my email.Kisses, good work. | | Hedef dil: İngilizce
This is my email. Kisses, good work. |
|
Son Gönderilen | | | | | 3 Ekim 2009 20:30 | | | This is my mail Kisses,good work | | | 4 Ekim 2009 12:47 | | | "kali(good) douleia(work)"-->have a nice time at work (kolay gelsin,hayrlı iÅŸler gibi) | | | 4 Ekim 2009 20:44 | | | |
|
|