쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-라틴어 - Alla som dansar fulla är inte vÃ¥ldtäktsmän.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
Alla som dansar fulla är inte våldtäktsmän.
본문
Sixpack
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Alla som dansar fulla är inte våldtäktsmän.
이 번역물에 관한 주의사항
Edited "våldtäcktsmän" with "våldtäktsmän" /pias 091118.
제목
Omnes, qui ebrii saltant, violantes non sunt.
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Omnes, qui ebrii saltant, violantes non sunt.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Pia:
"All(peolple) who dance drunk are not rapists"
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 20일 18:46