Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Latina - Alla som dansar fulla är inte vÃ¥ldtäktsmän.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
Alla som dansar fulla är inte våldtäktsmän.
Teksti
Lähettäjä
Sixpack
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Alla som dansar fulla är inte våldtäktsmän.
Huomioita käännöksestä
Edited "våldtäcktsmän" with "våldtäktsmän" /pias 091118.
Otsikko
Omnes, qui ebrii saltant, violantes non sunt.
Käännös
Latina
Kääntäjä
Aneta B.
Kohdekieli: Latina
Omnes, qui ebrii saltant, violantes non sunt.
Huomioita käännöksestä
Bridge by Pia:
"All(peolple) who dance drunk are not rapists"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Aneta B.
- 20 Marraskuu 2009 18:46