번역 - 페로어-덴마크어 - Ja tað er einki at ivast Ã.현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 사회 / 사람들 / 정치들 | Ja tað er einki at ivast Ã. | | 원문 언어: 페로어
Ja tað er einki at ivast Ã. | | Before edit: ja tad er einki at ivast |
|
| ja, det er ikke noget at være i tvivl om. | | 번역될 언어: 덴마크어
ja, det er ikke noget at være i tvivl om. |
|
마지막 글 | | | | | 2010년 1월 15일 18:14 | | | Anita. Jeg benytter lige lejligheden da du jo lige er her. Hvad mener du man skal gøre her? Skal der sættes en poll? Det ville jeg havde gjort hvis du ikke have været til stede. CC: Anita_Luciano | | | 2010년 1월 15일 18:18 | | | Jeg plejer sÃ¥dan set at stole ret blindt pÃ¥ Bamsas oversættelser mellem færøsk og dansk, medmindre jeg er i tvivl om noget i oversættelsen - i dette tilfælde, for eksempel, ville jeg nok spørge Bamsa, om det kunne oversættes til "ja, det er ikke noget at være i tvivl om" i stedet, fordi det forekommer mig mere flydende dansk.... CC: gamine | | | 2010년 1월 15일 22:20 | | | Har lige lagt mærke at du stadigvæk er logget ind. Vil du godkende Ernst oversættelse? |
|
|