Käännös - Färsaarten kieli-Tanska - Ja tað er einki at ivast Ã.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka | Ja tað er einki at ivast Ã. | | Alkuperäinen kieli: Färsaarten kieli
Ja tað er einki at ivast Ã. | | Before edit: ja tad er einki at ivast |
|
| ja, det er ikke noget at være i tvivl om. | KäännösTanska Kääntäjä Bamsa | Kohdekieli: Tanska
ja, det er ikke noget at være i tvivl om. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 15 Tammikuu 2010 22:43
Viimeinen viesti | | | | | 15 Tammikuu 2010 18:14 | | gamineViestien lukumäärä: 4611 | Anita. Jeg benytter lige lejligheden da du jo lige er her. Hvad mener du man skal gøre her? Skal der sættes en poll? Det ville jeg havde gjort hvis du ikke have været til stede. CC: Anita_Luciano | | | 15 Tammikuu 2010 18:18 | | | Jeg plejer sÃ¥dan set at stole ret blindt pÃ¥ Bamsas oversættelser mellem færøsk og dansk, medmindre jeg er i tvivl om noget i oversættelsen - i dette tilfælde, for eksempel, ville jeg nok spørge Bamsa, om det kunne oversættes til "ja, det er ikke noget at være i tvivl om" i stedet, fordi det forekommer mig mere flydende dansk.... CC: gamine | | | 15 Tammikuu 2010 22:20 | | gamineViestien lukumäärä: 4611 | Har lige lagt mærke at du stadigvæk er logget ind. Vil du godkende Ernst oversættelse? |
|
|