翻訳 - フェロー語-デンマーク語 - Ja tað er einki at ivast Ã.現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 社会 / 人々 / 政治 | Ja tað er einki at ivast Ã. | | 原稿の言語: フェロー語
Ja tað er einki at ivast Ã. | | Before edit: ja tad er einki at ivast |
|
| ja, det er ikke noget at være i tvivl om. | | 翻訳の言語: デンマーク語
ja, det er ikke noget at være i tvivl om. |
|
最新記事 | | | | | 2010年 1月 15日 18:14 | | | Anita. Jeg benytter lige lejligheden da du jo lige er her. Hvad mener du man skal gøre her? Skal der sættes en poll? Det ville jeg havde gjort hvis du ikke have været til stede. CC: Anita_Luciano | | | 2010年 1月 15日 18:18 | | | Jeg plejer sÃ¥dan set at stole ret blindt pÃ¥ Bamsas oversættelser mellem færøsk og dansk, medmindre jeg er i tvivl om noget i oversættelsen - i dette tilfælde, for eksempel, ville jeg nok spørge Bamsa, om det kunne oversættes til "ja, det er ikke noget at være i tvivl om" i stedet, fordi det forekommer mig mere flydende dansk.... CC: gamine | | | 2010年 1月 15日 22:20 | | | Har lige lagt mærke at du stadigvæk er logget ind. Vil du godkende Ernst oversættelse? |
|
|