Traduction - Féringien-Danois - Ja tað er einki at ivast Ã.Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Site web / Blog / Forum - Société / Gens / Politique | Ja tað er einki at ivast Ã. | | Langue de départ: Féringien
Ja tað er einki at ivast Ã. | Commentaires pour la traduction | Before edit: ja tad er einki at ivast |
|
| ja, det er ikke noget at være i tvivl om. | TraductionDanois Traduit par Bamsa | Langue d'arrivée: Danois
ja, det er ikke noget at være i tvivl om. |
|
Dernière édition ou validation par Anita_Luciano - 15 Janvier 2010 22:43
Derniers messages | | | | | 15 Janvier 2010 18:14 | | gamineNombre de messages: 4611 | Anita. Jeg benytter lige lejligheden da du jo lige er her. Hvad mener du man skal gøre her? Skal der sættes en poll? Det ville jeg havde gjort hvis du ikke have været til stede. CC: Anita_Luciano | | | 15 Janvier 2010 18:18 | | | Jeg plejer sådan set at stole ret blindt på Bamsas oversættelser mellem færøsk og dansk, medmindre jeg er i tvivl om noget i oversættelsen - i dette tilfælde, for eksempel, ville jeg nok spørge Bamsa, om det kunne oversættes til "ja, det er ikke noget at være i tvivl om" i stedet, fordi det forekommer mig mere flydende dansk.... CC: gamine | | | 15 Janvier 2010 22:20 | | gamineNombre de messages: 4611 | Har lige lagt mærke at du stadigvæk er logget ind. Vil du godkende Ernst oversættelse? |
|
|