Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Faroese-Danese - Ja tað er einki at ivast í.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FaroeseDanese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Società / Gente / Politica

Titolo
Ja tað er einki at ivast í.
Testo
Aggiunto da RaJac
Lingua originale: Faroese

Ja tað er einki at ivast í.
Note sulla traduzione
Before edit:
ja tad er einki at ivast

Titolo
ja, det er ikke noget at være i tvivl om.
Traduzione
Danese

Tradotto da Bamsa
Lingua di destinazione: Danese

ja, det er ikke noget at være i tvivl om.
Ultima convalida o modifica di Anita_Luciano - 15 Gennaio 2010 22:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Gennaio 2010 18:14

gamine
Numero di messaggi: 4611
Anita. Jeg benytter lige lejligheden da du jo lige er her. Hvad mener du man skal gøre her? Skal der sættes en poll? Det ville jeg havde gjort hvis du ikke have været til stede.

CC: Anita_Luciano

15 Gennaio 2010 18:18

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Jeg plejer sådan set at stole ret blindt på Bamsas oversættelser mellem færøsk og dansk, medmindre jeg er i tvivl om noget i oversættelsen - i dette tilfælde, for eksempel, ville jeg nok spørge Bamsa, om det kunne oversættes til "ja, det er ikke noget at være i tvivl om" i stedet, fordi det forekommer mig mere flydende dansk....

CC: gamine

15 Gennaio 2010 22:20

gamine
Numero di messaggi: 4611
Har lige lagt mærke at du stadigvæk er logget ind. Vil du godkende Ernst oversættelse?