Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-세르비아어 - Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어세르비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!
본문
nighta0508에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Διότι ως γνωστόν γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα...και λοιπά συναφή συμπεράσματα...
이 번역물에 관한 주의사항
Before edits: "dioti ws gnwston gynaika xwris piasimata einai spiti xwris epipla... klp synafh symperasmata"

제목
Jer kao što je poznato žena bez ...
번역
세르비아어

AleksandraZ에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Jer kao što je poznato žena bez oblina je kao kuća bez nameštaja...i drugi slični zaključci.
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 29일 21:27