Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Serbisk - Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskSerbisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα!
Tekst
Tilmeldt af nighta0508
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Διότι ως γνωστόν γυναίκα χωρίς πιασίματα είναι σπίτι χωρίς έπιπλα...και λοιπά συναφή συμπεράσματα...
Bemærkninger til oversættelsen
Before edits: "dioti ws gnwston gynaika xwris piasimata einai spiti xwris epipla... klp synafh symperasmata"

Titel
Jer kao što je poznato žena bez ...
Oversættelse
Serbisk

Oversat af AleksandraZ
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Jer kao što je poznato žena bez oblina je kao kuća bez nameštaja...i drugi slični zaključci.
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 29 April 2010 21:27