Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-그리스어 - A la atención de quien proceda: Le escribo para...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어브라질 포르투갈어그리스어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
A la atención de quien proceda: Le escribo para...
본문
Isildur__에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

A la atención de quien proceda:

Le escribo para solicitar un puesto de trabajo en la empresa X...
이 번역물에 관한 주의사항
Inicio de una carta de motivación que tiene un destinatario desconocido. Cuando no se sabe a quién hay que dirigirse, en vez de utilizar una fórmula del estilo "Querido director de personal" o "Estimado director de la empresa X", se puede utilizar "A la atención de quien proceda". Si no me equivoco, en inglés sería "To whom it may concern".

제목
Προς κάθε ενδιαφερόμενο:
번역
그리스어

emilia maria에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Προς κάθε ενδιαφερόμενο:
Σας στέλνω αυτήν την επιστολή για να αιτηθώ θέση εργασίας στη εταιρία Χ...

User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 23일 13:10