Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-영어 - 私は高価なシャワーする積もりだ。

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어러시아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
私は高価なシャワーする積もりだ。
본문
Саша2010에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

私は高価なシャワーする積もりだ。
이 번역물에 관한 주의사항
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida

제목
I think I take an expensive shower.
번역
영어

inland_empire에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I plan to take an expensive shower.
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 11월 3일 03:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 11월 2일 22:31

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ian?

CC: IanMegill2

2010년 11월 3일 03:48

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Original form of translation before edits:

I think I take an expensive shower.