쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 일본어-영어 - ç§ã¯é«˜ä¾¡ãªã‚·ãƒ£ãƒ¯ãƒ¼ã™ã‚‹ç©ã‚‚ã‚Šã 。
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ç§ã¯é«˜ä¾¡ãªã‚·ãƒ£ãƒ¯ãƒ¼ã™ã‚‹ç©ã‚‚ã‚Šã 。
본문
Саша2010
에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어
ç§ã¯é«˜ä¾¡ãªã‚·ãƒ£ãƒ¯ãƒ¼ã™ã‚‹ç©ã‚‚ã‚Šã 。
이 번역물에 관한 주의사항
Watashi wa kÅkana shawÄ suru tsumorida
제목
I think I take an expensive shower.
번역
영어
inland_empire
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I plan to take an expensive shower.
IanMegill2
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 11월 3일 03:49
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 11월 2일 22:31
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ian?
CC:
IanMegill2
2010년 11월 3일 03:48
IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Original form of translation before edits:
I think I take an expensive shower.