Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Japanski-Engleski - 私は高価なシャワーする積もりだ。

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiEngleskiRuski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
私は高価なシャワーする積もりだ。
Tekst
Podnet od Саша2010
Izvorni jezik: Japanski

私は高価なシャワーする積もりだ。
Napomene o prevodu
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida

Natpis
I think I take an expensive shower.
Prevod
Engleski

Preveo inland_empire
Željeni jezik: Engleski

I plan to take an expensive shower.
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 3 Novembar 2010 03:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Novembar 2010 22:31

lilian canale
Broj poruka: 14972
Ian?

CC: IanMegill2

3 Novembar 2010 03:48

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Original form of translation before edits:

I think I take an expensive shower.