Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Engels - 私は高価なシャワーする積もりだ。

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngelsRussisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
私は高価なシャワーする積もりだ。
Tekst
Opgestuurd door Саша2010
Uitgangs-taal: Japans

私は高価なシャワーする積もりだ。
Details voor de vertaling
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida

Titel
I think I take an expensive shower.
Vertaling
Engels

Vertaald door inland_empire
Doel-taal: Engels

I plan to take an expensive shower.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 3 november 2010 03:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 november 2010 22:31

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Ian?

CC: IanMegill2

3 november 2010 03:48

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Original form of translation before edits:

I think I take an expensive shower.