Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Englanti - 私は高価なシャワーする積もりだ。

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglantiVenäjä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
私は高価なシャワーする積もりだ。
Teksti
Lähettäjä Саша2010
Alkuperäinen kieli: Japani

私は高価なシャワーする積もりだ。
Huomioita käännöksestä
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida

Otsikko
I think I take an expensive shower.
Käännös
Englanti

Kääntäjä inland_empire
Kohdekieli: Englanti

I plan to take an expensive shower.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 3 Marraskuu 2010 03:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Marraskuu 2010 22:31

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Ian?

CC: IanMegill2

3 Marraskuu 2010 03:48

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Original form of translation before edits:

I think I take an expensive shower.