ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 日本語-英語 - ç§ã¯é«˜ä¾¡ãªã‚·ãƒ£ãƒ¯ãƒ¼ã™ã‚‹ç©ã‚‚ã‚Šã 。
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ç§ã¯é«˜ä¾¡ãªã‚·ãƒ£ãƒ¯ãƒ¼ã™ã‚‹ç©ã‚‚ã‚Šã 。
テキスト
Саша2010
様が投稿しました
原稿の言語: 日本語
ç§ã¯é«˜ä¾¡ãªã‚·ãƒ£ãƒ¯ãƒ¼ã™ã‚‹ç©ã‚‚ã‚Šã 。
翻訳についてのコメント
Watashi wa kÅkana shawÄ suru tsumorida
タイトル
I think I take an expensive shower.
翻訳
英語
inland_empire
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I plan to take an expensive shower.
最終承認・編集者
IanMegill2
- 2010年 11月 3日 03:49
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 11月 2日 22:31
lilian canale
投稿数: 14972
Ian?
CC:
IanMegill2
2010年 11月 3日 03:48
IanMegill2
投稿数: 1671
Original form of translation before edits:
I think I take an expensive shower.