쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 네덜란드어-라틴어 - de sterkste liefde is liefde die haar...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
de sterkste liefde is liefde die haar...
본문
patrickhattrick
에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어
de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
제목
Amor firmissimus
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Amor firmissimus amor est qui eum vulnerari posse ostendere potest.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Lain: "the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability"
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 6월 27일 20:33