쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - utanmaz herif çiçek gönderilecek baÅŸka kız mı...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 집 / 가정
제목
utanmaz herif çiçek gönderilecek başka kız mı...
본문
lennoxlewis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
utanmaz herif çiçek gönderilecek başka kız mı bulamadın evli kadına çiçek mi gönderilir
제목
Shameless scoundrel! Couldn't you...
번역
영어
Mesud2991
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Shameless scoundrel! Couldn't you find another woman to send flowers? How come one sends a married woman flowers?
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 9월 3일 14:47
마지막 글
글쓴이
올리기
2012년 8월 29일 08:55
fizikciprenses
게시물 갯수: 5
howilw başlayan kısım olursa türkçe düşünmüş oluruz. nasıl gnderdiğine inanamıyorum gibi br ifde daha doğru olur-- I do not believe that you send flowers to a married woman.