Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - utanmaz herif çiçek gönderilecek baÅŸka kız mı...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Дом / Cемейство
Заглавие
utanmaz herif çiçek gönderilecek başka kız mı...
Текст
Предоставено от
lennoxlewis
Език, от който се превежда: Турски
utanmaz herif çiçek gönderilecek başka kız mı bulamadın evli kadına çiçek mi gönderilir
Заглавие
Shameless scoundrel! Couldn't you...
Превод
Английски
Преведено от
Mesud2991
Желан език: Английски
Shameless scoundrel! Couldn't you find another woman to send flowers? How come one sends a married woman flowers?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 3 Септември 2012 14:47
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Август 2012 08:55
fizikciprenses
Общо мнения: 5
howilw başlayan kısım olursa türkçe düşünmüş oluruz. nasıl gnderdiğine inanamıyorum gibi br ifde daha doğru olur-- I do not believe that you send flowers to a married woman.