Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - utanmaz herif çiçek gönderilecek başka kız mı...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Home / Family
Kichwa
utanmaz herif çiçek gönderilecek başka kız mı...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
lennoxlewis
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
utanmaz herif çiçek gönderilecek başka kız mı bulamadın evli kadına çiçek mi gönderilir
Kichwa
Shameless scoundrel! Couldn't you...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Shameless scoundrel! Couldn't you find another woman to send flowers? How come one sends a married woman flowers?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 3 Septemba 2012 14:47
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
29 Agosti 2012 08:55
fizikciprenses
Idadi ya ujumbe: 5
howilw başlayan kısım olursa türkçe düşünmüş oluruz. nasıl gnderdiğine inanamıyorum gibi br ifde daha doğru olur-- I do not believe that you send flowers to a married woman.