Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - utanmaz herif çiçek gönderilecek baÅŸka kız mı...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Koti / Perhe

Otsikko
utanmaz herif çiçek gönderilecek başka kız mı...
Teksti
Lähettäjä lennoxlewis
Alkuperäinen kieli: Turkki

utanmaz herif çiçek gönderilecek başka kız mı bulamadın evli kadına çiçek mi gönderilir

Otsikko
Shameless scoundrel! Couldn't you...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

Shameless scoundrel! Couldn't you find another woman to send flowers? How come one sends a married woman flowers?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Syyskuu 2012 14:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Elokuu 2012 08:55

fizikciprenses
Viestien lukumäärä: 5
howilw başlayan kısım olursa türkçe düşünmüş oluruz. nasıl gnderdiğine inanamıyorum gibi br ifde daha doğru olur-- I do not believe that you send flowers to a married woman.