쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-프랑스어 - ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
본문
puffie
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
제목
Sentence
번역
프랑스어
nikov
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Parfois, ce qui est la fin pour l'un est le début pour un autre.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 3월 27일 10:40
마지막 글
글쓴이
올리기
2013년 3월 26일 17:09
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi ViaL
Would you be so kind and provide me with a bridge from the original version?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
2013년 3월 26일 20:07
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"Sometimes one's end is another one's beginning."
2013년 3월 26일 20:52
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks ViaL, I edited accordingly
2013년 3월 27일 08:49
nikov
게시물 갯수: 1
Voici le texte original à traduire:
ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
Pour être encore mieux compris, je propose une traduction améliorée, qui ne modifie pas le sens, mais le rend plus clair:
"Parfois, ce qui est la fin pour l'un est le début pour un autre"
2013년 3월 27일 14:35
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci nikov, j'ai remplacé la version précédente par celle-ci, bien meilleure.