Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Prancūzų - ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
Tekstas
Pateikta
puffie
Originalo kalba: Bulgarų
ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
Pavadinimas
Sentence
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
nikov
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Parfois, ce qui est la fin pour l'un est le début pour un autre.
Validated by
Francky5591
- 27 kovas 2013 10:40
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 kovas 2013 17:09
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi ViaL
Would you be so kind and provide me with a bridge from the original version?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
26 kovas 2013 20:07
ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
"Sometimes one's end is another one's beginning."
26 kovas 2013 20:52
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks ViaL, I edited accordingly
27 kovas 2013 08:49
nikov
Žinučių kiekis: 1
Voici le texte original à traduire:
ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
Pour être encore mieux compris, je propose une traduction améliorée, qui ne modifie pas le sens, mais le rend plus clair:
"Parfois, ce qui est la fin pour l'un est le début pour un autre"
27 kovas 2013 14:35
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Merci nikov, j'ai remplacé la version précédente par celle-ci, bien meilleure.