Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Francese - ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
Testo
Aggiunto da
puffie
Lingua originale: Bulgaro
ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
Titolo
Sentence
Traduzione
Francese
Tradotto da
nikov
Lingua di destinazione: Francese
Parfois, ce qui est la fin pour l'un est le début pour un autre.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 27 Marzo 2013 10:40
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Marzo 2013 17:09
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi ViaL
Would you be so kind and provide me with a bridge from the original version?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
26 Marzo 2013 20:07
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
"Sometimes one's end is another one's beginning."
26 Marzo 2013 20:52
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks ViaL, I edited accordingly
27 Marzo 2013 08:49
nikov
Numero di messaggi: 1
Voici le texte original à traduire:
ПонÑкога краÑÑ‚ за един е начало за друг
Pour être encore mieux compris, je propose une traduction améliorée, qui ne modifie pas le sens, mais le rend plus clair:
"Parfois, ce qui est la fin pour l'un est le début pour un autre"
27 Marzo 2013 14:35
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci nikov, j'ai remplacé la version précédente par celle-ci, bien meilleure.