Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Français - Понякога краят за един е начало за друг

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareFrançaisAnglais

Titre
Понякога краят за един е начало за друг
Texte
Proposé par puffie
Langue de départ: Bulgare

Понякога краят за един е начало за друг

Titre
Sentence
Traduction
Français

Traduit par nikov
Langue d'arrivée: Français

Parfois, ce qui est la fin pour l'un est le début pour un autre.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 27 Mars 2013 10:40





Derniers messages

Auteur
Message

26 Mars 2013 17:09

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi ViaL

Would you be so kind and provide me with a bridge from the original version?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

26 Mars 2013 20:07

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"Sometimes one's end is another one's beginning."

26 Mars 2013 20:52

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks ViaL, I edited accordingly

27 Mars 2013 08:49

nikov
Nombre de messages: 1
Voici le texte original à traduire:
Понякога краят за един е начало за друг
Pour être encore mieux compris, je propose une traduction améliorée, qui ne modifie pas le sens, mais le rend plus clair:
"Parfois, ce qui est la fin pour l'un est le début pour un autre"

27 Mars 2013 14:35

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Merci nikov, j'ai remplacé la version précédente par celle-ci, bien meilleure.