번역 - 루마니아어-영어 - pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa현재 상황 번역
분류 문장 | pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa | | 원문 언어: 루마니아어
pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa |
|
| because I want to reach your heart | | 번역될 언어: 영어
because I want to reach your heart | | The elongated word, "taaaaaaaa" is the word "your", so it could be written "youuuuuuur". |
|
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 2일 14:44
마지막 글 | | | | | 2007년 4월 2일 00:22 | | | Hmm. If I had requested this translation, I would be wondering what the significance of the abundance of a's on "taaaaaaa" was ... | | | 2007년 4월 2일 07:50 | | | Would be translated "youuuuuuuuuuuuuuur". But I thought it would sound very strange so I let it out. It is a Romanian song and they make the "a" in the end of the word "ta" (which means your) very long. | | | 2007년 4월 2일 14:44 | | | Thanks - I've added a note to that effect, and I'll accept the translation now. |
|
|