Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Rumunski-Engleski - pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiHolandski

Kategorija Rečenica

Natpis
pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa
Tekst
Podnet od ciaocomeva?
Izvorni jezik: Rumunski

pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa

Natpis
because I want to reach your heart
Prevod
Engleski

Preveo iepurica
Željeni jezik: Engleski

because I want to reach your heart
Napomene o prevodu
The elongated word, "taaaaaaaa" is the word "your", so it could be written "youuuuuuur".
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 2 April 2007 14:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 April 2007 00:22

kafetzou
Broj poruka: 7963
Hmm. If I had requested this translation, I would be wondering what the significance of the abundance of a's on "taaaaaaa" was ...

2 April 2007 07:50

iepurica
Broj poruka: 2102
Would be translated "youuuuuuuuuuuuuuur". But I thought it would sound very strange so I let it out. It is a Romanian song and they make the "a" in the end of the word "ta" (which means your) very long.

2 April 2007 14:44

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thanks - I've added a note to that effect, and I'll accept the translation now.