Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Romania-Englanti - pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiHollanti

Kategoria Lause

Otsikko
pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa
Teksti
Lähettäjä ciaocomeva?
Alkuperäinen kieli: Romania

pentru că vreau să ajung lângă inima taaaaaaa

Otsikko
because I want to reach your heart
Käännös
Englanti

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Englanti

because I want to reach your heart
Huomioita käännöksestä
The elongated word, "taaaaaaaa" is the word "your", so it could be written "youuuuuuur".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 2 Huhtikuu 2007 14:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Huhtikuu 2007 00:22

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Hmm. If I had requested this translation, I would be wondering what the significance of the abundance of a's on "taaaaaaa" was ...

2 Huhtikuu 2007 07:50

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Would be translated "youuuuuuuuuuuuuuur". But I thought it would sound very strange so I let it out. It is a Romanian song and they make the "a" in the end of the word "ta" (which means your) very long.

2 Huhtikuu 2007 14:44

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Thanks - I've added a note to that effect, and I'll accept the translation now.