Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-이탈리아어 - Quid...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어이탈리아어

분류 문학

제목
Quid...
본문
diletta_ale에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Quid tibi nunc, miserande puer, pro laudibus

제목
quind?
번역
이탈리아어

.milla에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

che cosa ora a te, miserevole fanciullo, per queste lodi
apple에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 30일 08:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 29일 14:27

apple
게시물 갯수: 972
The Latin text should be:
quid tibi nunc,miserande puer,pro laudibus

2007년 4월 29일 14:58

pirulito
게시물 갯수: 1180
From the Virgil's Aeneid (X, 825-826)

Quid tibi nunc, miserande puer, pro laudibus istis,
Quid pius Aeneas tanta dabit indole dignum?

2007년 4월 29일 16:33

apple
게시물 갯수: 972
Milla, lo so, la frase è mozza, ma il testo presentato era quello. Secondo le regole di ccucumis non devi aggiungere niente (nel campo principale) che non sia compreso nel testo originale. Se vuoi, puoi aggiungere il resto nelle note.
In ogni caso devo aspettare che l'esperto per il latino (Xini) faccia le correzioni ortografiche al testo latino, prima di poter accettare la tua traduzione.
Ad maiora

2007년 4월 29일 20:42

Xini
게시물 갯수: 1655
Fatto.