Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Italų - Quid...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųItalų

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
Quid...
Tekstas
Pateikta diletta_ale
Originalo kalba: Lotynų

Quid tibi nunc, miserande puer, pro laudibus

Pavadinimas
quind?
Vertimas
Italų

Išvertė .milla
Kalba, į kurią verčiama: Italų

che cosa ora a te, miserevole fanciullo, per queste lodi
Validated by apple - 30 balandis 2007 08:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 balandis 2007 14:27

apple
Žinučių kiekis: 972
The Latin text should be:
quid tibi nunc,miserande puer,pro laudibus

29 balandis 2007 14:58

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
From the Virgil's Aeneid (X, 825-826)

Quid tibi nunc, miserande puer, pro laudibus istis,
Quid pius Aeneas tanta dabit indole dignum?

29 balandis 2007 16:33

apple
Žinučių kiekis: 972
Milla, lo so, la frase è mozza, ma il testo presentato era quello. Secondo le regole di ccucumis non devi aggiungere niente (nel campo principale) che non sia compreso nel testo originale. Se vuoi, puoi aggiungere il resto nelle note.
In ogni caso devo aspettare che l'esperto per il latino (Xini) faccia le correzioni ortografiche al testo latino, prima di poter accettare la tua traduzione.
Ad maiora

29 balandis 2007 20:42

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Fatto.