쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-프랑스어 - a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
집 / 가정
제목
a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da...
본문
Héliosdieudusoleil
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
a 20 maio 1977 nasceu meu filho Hugo João da Cunha Vieira, meu primeiro filho
제목
Le 20 mai 1977 naquit mon fils Hugo João da Cunha
번역
프랑스어
Héliosdieudusoleil
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Le 20 mai 1977 naquit Hugo João da Cunha Viera, mon premier fils.
이 번역물에 관한 주의사항
J'ai supprimé le premier "meu filho" car cela faisait redondant ("mon fils" et "mon premier fils presque" côte à côte, ce qui n'est pas très heureux en français).
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 4일 12:00