Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-알바니아어 - contrat de scolarisation

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어알바니아어

분류 편지 / 이메일 - 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
contrat de scolarisation
본문
alen에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

déclarent avoir pris connaissance des règles de fonctionnement de l'établissement, de son règlement intérieur, de son projet éducatif et des conditions financières.
Il(s)/elle déclare(nt) les accepter sans réserve, déléguer à l'établissement la réception du courrier destiné à leur fils/fille nécessitant signature ; et inscrit(vent) leur/son/sa fils/fille (1) dans l'établissement à dater de la rentrée scolaire 2006 – à la date du........................................200.. (2)
이 번역물에 관한 주의사항
c'est très bien.

제목
kontrate shkollore
번역
알바니아어

sweetkejs에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

deklarojne qe jane njohur me rregullat e funksionimit te institucionit, me rregulloren e brendshme te tij, me projektin e tij edukativ dhe me gjendjen e tij financiare.
Ata/Ato deklarojne se pranojne pa rezerva, lidhur me instituionin, marrjen e postes per vajzen/djalin e tyre e/i cila/i duhet te firmose dhe e nenshkruajne ate ne institucion per hyrjen e vitit shkollor 2006 ne daten ............200( )
lora29에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 28일 16:16