Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Албанский - contrat de scolarisation

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАлбанский

Категория Письмо / E-mail - Образование

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
contrat de scolarisation
Tекст
Добавлено alen
Язык, с которого нужно перевести: Французский

déclarent avoir pris connaissance des règles de fonctionnement de l'établissement, de son règlement intérieur, de son projet éducatif et des conditions financières.
Il(s)/elle déclare(nt) les accepter sans réserve, déléguer à l'établissement la réception du courrier destiné à leur fils/fille nécessitant signature ; et inscrit(vent) leur/son/sa fils/fille (1) dans l'établissement à dater de la rentrée scolaire 2006 – à la date du........................................200.. (2)
Комментарии для переводчика
c'est très bien.

Статус
kontrate shkollore
Перевод
Албанский

Перевод сделан sweetkejs
Язык, на который нужно перевести: Албанский

deklarojne qe jane njohur me rregullat e funksionimit te institucionit, me rregulloren e brendshme te tij, me projektin e tij edukativ dhe me gjendjen e tij financiare.
Ata/Ato deklarojne se pranojne pa rezerva, lidhur me instituionin, marrjen e postes per vajzen/djalin e tyre e/i cila/i duhet te firmose dhe e nenshkruajne ate ne institucion per hyrjen e vitit shkollor 2006 ne daten ............200( )
Последнее изменение было внесено пользователем lora29 - 28 Октябрь 2007 16:16