Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어에스페란토어

분류

제목
Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
본문
GabrielCosta에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
이 번역물에 관한 주의사항
a frase em português acima é um excerto de um poema, que eu gostaria de ver traduzido para o latim. muito obrigado!

제목
Nosce te ipsum ut sis qui es
번역
라틴어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Nosce te ipsum ut sis qui es
이 번역물에 관한 주의사항
<bridge>
Know yourself to be who [or what] you are
</bridge>
charisgre에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 30일 12:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 30일 12:50

charisgre
게시물 갯수: 256
Goncin, the Latin consecutio temporum says that if you use present in the main sentence, this is what should appear in the secondary sentence, to make the
correct coordination - in your case conjunctivus - present. I'm saying this to explain why I will modify.