Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijnEsperanto

Categorie Poëzie

Titel
Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Tekst
Opgestuurd door GabrielCosta
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Details voor de vertaling
a frase em português acima é um excerto de um poema, que eu gostaria de ver traduzido para o latim. muito obrigado!

Titel
Nosce te ipsum ut sis qui es
Vertaling
Latijn

Vertaald door goncin
Doel-taal: Latijn

Nosce te ipsum ut sis qui es
Details voor de vertaling
<bridge>
Know yourself to be who [or what] you are
</bridge>
Laatst goedgekeurd of bewerkt door charisgre - 30 september 2007 12:51





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 september 2007 12:50

charisgre
Aantal berichten: 256
Goncin, the Latin consecutio temporum says that if you use present in the main sentence, this is what should appear in the secondary sentence, to make the
correct coordination - in your case conjunctivus - present. I'm saying this to explain why I will modify.