Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Brasilianportugali-Latina - Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaEsperanto

Kategoria Runous

Otsikko
Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Teksti
Lähettäjä GabrielCosta
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Huomioita käännöksestä
a frase em português acima é um excerto de um poema, que eu gostaria de ver traduzido para o latim. muito obrigado!

Otsikko
Nosce te ipsum ut sis qui es
Käännös
Latina

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Latina

Nosce te ipsum ut sis qui es
Huomioita käännöksestä
<bridge>
Know yourself to be who [or what] you are
</bridge>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut charisgre - 30 Syyskuu 2007 12:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Syyskuu 2007 12:50

charisgre
Viestien lukumäärä: 256
Goncin, the Latin consecutio temporum says that if you use present in the main sentence, this is what should appear in the secondary sentence, to make the
correct coordination - in your case conjunctivus - present. I'm saying this to explain why I will modify.