Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



442번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어루마니아어그리스어스페인어브라질 포르투갈어세르비아어알바니아어아라비아어터키어독일어폴란드어스웨덴어보스니아어프랑스어포르투갈어덴마크어네덜란드어우크라이나어카탈로니아어라틴어불가리아어노르웨이어핀란드어헝가리어간이화된 중국어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
본문
abramm에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어 anke24에 의해서 번역되어짐

Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto , nenhuma estrela brilha mais que seus olhos, nenhuma lua jamais possuirá seu charme misterioso e nunca o sol irá resplandecer mais que você.

제목
Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts, kein Stern glänzt mehr als deine Augen, kein Mond kann jemals deinen misteriösen Charme übertreffen und niemals kann die Sonne mehr strahlen als du.
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 4일 21:37