Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - când te am vazut pentru prima oară...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일

제목
când te am vazut pentru prima oară...
번역될 본문
gabrielghid에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

când te am vazut pentru prima oară ... am vazut că aveai ceva diferit ... vroiam să te cunosc, dar nu a fost cum m-am gândit ... nu am fost cu tine cum ar fi trebuit să fiu .... acesta este preţul pe viaţa mea ... am ales căile greu .... ca Dumnezeu să te ajute mereu în viaţa ta ..... pentru că tu vei fi prietena Domnului în intimitate.....
La mulţi ani....
parabens...
이 번역물에 관한 주의사항
Textul iniţial a fost plin de greşeli (şi gramaticale şi de exprimare), am încercat să îl modific pe cât posibil. Asta este ce am putut să scot din el, fără a-i schimba sensul.
iepurica에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 10월 8일 07:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 1일 14:39

Freya
게시물 갯수: 1910
Română stricată şi fără diacritice.

2007년 10월 1일 17:28

iepurica
게시물 갯수: 2102
Da, freya, dar răspăctivu' e brazelean şi d-aia cred că nu prea le-a avut cu tăxtul. O să îl modific când dau de un pic de timp leber (ca să vorbim în stilul textului, nu ?)