Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - când te am vazut pentru prima oară...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail

Titel
când te am vazut pentru prima oară...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door gabrielghid
Uitgangs-taal: Roemeens

când te am vazut pentru prima oară ... am vazut că aveai ceva diferit ... vroiam să te cunosc, dar nu a fost cum m-am gândit ... nu am fost cu tine cum ar fi trebuit să fiu .... acesta este preţul pe viaţa mea ... am ales căile greu .... ca Dumnezeu să te ajute mereu în viaţa ta ..... pentru că tu vei fi prietena Domnului în intimitate.....
La mulţi ani....
parabens...
Details voor de vertaling
Textul iniţial a fost plin de greşeli (şi gramaticale şi de exprimare), am încercat să îl modific pe cât posibil. Asta este ce am putut să scot din el, fără a-i schimba sensul.
Laatst bewerkt door iepurica - 8 oktober 2007 07:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 oktober 2007 14:39

Freya
Aantal berichten: 1910
Română stricată şi fără diacritice.

1 oktober 2007 17:28

iepurica
Aantal berichten: 2102
Da, freya, dar răspăctivu' e brazelean şi d-aia cred că nu prea le-a avut cu tăxtul. O să îl modific când dau de un pic de timp leber (ca să vorbim în stilul textului, nu ?)