| |
| |
373 Zdrojový jazyk ИнÑтитут Милкена The Milken Institute is an independent economic think tank.
Our mission is to improve the lives and economic conditions of diverse populations in the U.S. and around the world by helping business and public policy leaders identify and implement innovative ideas for creating broad-based prosperity.
We put research to work with the goal of revitalizing regions and finding new ways to generate capital for people with original ideas. Hotové překlady ИнÑтитут Милкена | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
24 Zdrojový jazyk Non mihi, non tibi, sed nobis Non mihi, non tibi, sed nobis <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Hotové překlady till | |
| |
| |
| |
254 Zdrojový jazyk for you I don't wanna lose you, I don't wanna use you Just to have somebody by my side And I don't wanna hate you I don't wanna take you But I don't wanna be the one to cry That dont really matter to anyone, anymore But like a fool I keep losing my place And I keep seeing you walk through that door cancion
I edited "dont" with "don't"(03/03/francky) Hotové překlady Till dig Senin için | |
592 Zdrojový jazyk Tre rosor. Tre rosor du fÃ¥r här av mig idag, antalet tre för att frÃ¥ga dig, kommer jag nÃ¥gonsin fÃ¥ höra av dig igen?
En vit ros för att jag ber om din förlåtelse och för att visa min ånger.
En röd ros för att jag tänker på dig, bryr mig om dig och saknar dig.
En gul ros för att visa dig att du är solen i mitt liv och att du betyder mycket för mig.
Likt solens strÃ¥lar kan smälta is och ge liv till allt den skiner pÃ¥, pÃ¥ samma sätt hoppas jag min kärlek och omsorg kan sprida värme till vÃ¥ran nu frusna relation och fÃ¥ den att Ã¥ter igen blomstra likt de rosor du mottagit av mig idag. Med sÃ¥ vita vingar, ett hjärta sÃ¥ stort och rött och en sÃ¥ skinande gul gloria, är och förblir du en ängel i mina ögon och jag saknar dig. Översätt till Franska-Frankrike, finns det flera sätt att översätta nÃ¥gon mening eller ord typ, kvinnligt/manligt, gammalt/nytt förklara gärna det dÃ¥ sÃ¥ kan jag välja själv sedan. Hotové překlady Trois roses | |
| |
| |
| |
| |
280 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". L'amour n'est rien - MYLENE FARMER L'amour n'est rien
Obsédée du pire Et pas très prolixe Mes moindres soupirs Se métaphysiquent... J'ai dans mon ciel Des tonnes de célestes M'accroche aux ailes... Et tombe l'ange Gabriel!
Obsédée du pire Un peu trop physique... L'envie de frémir Est pharaonique ! ...fi de l'ascèse ! Ma vie s'enténèbre Moi sans la langue Sans sexe je m'exangue ! O TEXTO ESTà EM FRANCÊS E GOSTARIA DE SABER SUA TRADUÇÃO "EM PORTUGUÊS" Hotové překlady O amor não é nada | |