Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Brazilská portugalština - Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyŠpanělskyBrazilská portugalština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο
Text
Podrobit se od carlospacheco
Zdrojový jazyk: Řecky

Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

Titulek
Acredito que você é uma pessoa muito boa
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Acredito que você é uma pessoa muito boa
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 3 březen 2008 12:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 březen 2008 11:47

goncin
Počet příspěvků: 3706
Diego,

Como está traduzido, o interlocutor poderia replicar: "Mas quem é uma pessoa muito boa?", já que a forma verbal não deixa isso muito claro.

Aconselharia você a apor o pronome pertinente: "Creio que você é uma pessoa muito boa". Para finalizar, como o verbo "crer" não é de uso muito corrente nessa acepção, ficaria ainda melhor substituí-lo por "acreditar": "Acredito que você é uma pessoa muito boa".

3 březen 2008 12:52

Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Sugestões aceitas, Goncin.
Realmente poderia gerar confusão quanto a pessoa.
Obrigado.