Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Estonština-Brazilská portugalština - suudlemahüüdmamina telefoniputka järele tulema...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
suudlemahüüdmamina telefoniputka järele tulema...
Text
Podrobit se od
marinabaguiar
Zdrojový jazyk: Estonština
suudlemahüüdmamina!
telefoniputka!
järele tulema meie oma armastusabielu!
telefoniputka!
Titulek
eu grito e beijo! Câmbio!
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Daine
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
eu grito e beijo!
Gabine de Telefone!
siga nosso próprio matrimônio com carinho!
Gabine de Telefone!
Poznámky k překladu
A expressão "telefoniputka!" acredito que seja para chamar alguém para ouvir com atenção o que se tem a dizer. por isso utilizei a palavra "Câmbio" no tÃtulo.
As palavras foram separadas para fazer mais sentido:
suudlema - to kiss
hüüdma - to shout
mina - I
telefoniputka - phonebooth
järele tulema - to follow
meie oma - our own
armastusabielu - marriage with love.
Naposledy potvrzeno či editováno
Borges
- 14 duben 2007 02:19
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 březen 2008 22:07
Angelus
Počet příspěvků: 1227
Não seria
C
abine