Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Text
Podrobit se od niea
Zdrojový jazyk: Turecky

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Poznámky k překladu
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)

Titulek
XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi...
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

- XXX je t'aime beaucoup je ne peux pas vivre sans toi.

- Je mourrai pour toi. Je vivrai toujours avec toi.

- Sans toi les jours ne passent pas les nuits sont très longues.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 3 březen 2008 15:27