Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



74Překlad - Turecky-Francouzsky - Seni Seviyorum AÅžKIM

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyŠpanělskyAnglickyNěmeckyBulharskýTureckyItalskyPortugalskyHolandskyŠvédskyRumunskyLitevštinaČínskyFinskyČínsky (zj.)ArabskyAlbánskyRuskyHebrejskyNorskyKatalánskyMaďarskyIrskýEsperantemŘeckyEstonštinaDánskySrbskyBrazilská portugalštinaAzerbajdžánskyUkrajinskyChorvatskyPolskyMakedonskyJaponskyBosenskyLatinština
BretonštinaFaerštinaČeskySlovenskyKorejskyKlingonštinaIndonésanLotyštinaIslandskyPerštinaFríštinaHindštinaMongolskyThaištinaŠpanělskyAnglickyRusky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
Seni Seviyorum AÅžKIM
Text
Podrobit se od armagankose
Zdrojový jazyk: Turecky

Seni Seviyorum AÅžKIM
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titulek
Je t'aime ma chérie
Překlad
Francouzsky

Přeložil Lele
Cílový jazyk: Francouzsky

Je t'aime ma chérie
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 3 listopad 2005 08:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 březen 2007 02:49

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
le mot askim vient de ask:amour la terminaison im étant le possessif celui-ci veut dire mon amour et non pas ma chérie