Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



180Překlad - Anglicky-Ukrajinsky - reason for your administrator request

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPortugalskySrbskyŠpanělskyNorskyItalskyTureckyDánskyRuskyKatalánskyŠvédskyMaďarskyEsperantemBrazilská portugalštinaHebrejskyUkrajinskyArabskyBosenskyIslandskyPolskyRumunskyBulharskýPerštinaHolandskyAlbánskyŘeckyČínsky (zj.)ChorvatskyFinskyNěmeckyČeskyJaponskyČínskySlovenskyIndonésanKorejskyEstonštinaLotyštinaFrancouzskyLitevštinaBretonštinaFríštinaGruzínecAfrikánštinaIrskýMalajskyThaištinaVietnamštinaAzerbajdžánskyTagalogskýMakedonsky
Požadované překlady: NepálštinaUrdštinaKurdština

Titulek
reason for your administrator request
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Poznámky k překladu
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Titulek
Звертання до адміністратора
Překlad
Ukrajinsky

Přeložil soleil
Cílový jazyk: Ukrajinsky

Будь ласка, вкажіть причину звертання до адміністратора, якщо повідомлення після тексту не вказують її.
Naposledy potvrzeno či editováno soleil - 3 leden 2008 06:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 leden 2008 14:16

lucysd
Počet příspěvků: 2
Як на мене, скоріше має бути "звернення" замість "звертання"