Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Rumunsky-Srbsky - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyNěmeckyŠvédskySrbskyTureckyPortugalskyŠpanělskyItalskyBrazilská portugalštinaAnglickyŘeckyMaďarskyAlbánskyAfrikánštinaRuskyPolsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Text
Podrobit se od cyrax
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Titulek
Zdravo!Kako si?Mnogo mi se sviđas. Hteo/la bih da dođem...
Překlad
Srbsky

Přeložil Hertz
Cílový jazyk: Srbsky

Zdravo! Kako si? Mnogo mi se sviđaš. Hteo/la bih da dođem kod tebe u Nemačku, ali nemam mogućnosti da to uradim. Jednom ću doći U Nemačku da te vidim i da posetim tvoj grad! Ćao
Naposledy potvrzeno či editováno Roller-Coaster - 13 leden 2008 11:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 leden 2008 21:57

sladja.bg
Počet příspěvků: 5
Hej! Hur mår du? Jag tycker mycket om dig. Jag skulle vilja komma hos dig i Tyskland, men jag har inte möjligheten att göra det. En gång ska jag komma i Tyskland, för att se dig och besöka din stad. Hej då!

12 leden 2008 11:37

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Sladja.bg,
Can you please tell me in ENGLISH why you voted "no" for this translation???
Thanks!

CC: sladja.bg