Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - canım askım seni cok seviyorum.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Láska / Přátelství
Titulek
canım askım seni cok seviyorum.
Text
Podrobit se od
gunsea
Zdrojový jazyk: Turecky
canım aşkım seni çok seviyorum.
Poznámky k překladu
diacritics edited (smy)
Titulek
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
Poznámky k překladu
"canım" je l'ai traduit ici par ma vie pour être en accord avec la traduction espagnol, mais c'est un terme affectif qui peut être traduit par bien d'autre terme comme : mon coeur, mon chéri, ma puce...
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 9 leden 2008 13:00