Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Maďarsky - SürgÅ‘sségi beavatkozással a Megyei Kórház...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: MaďarskyRumunsky

Kategorie Noviny

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház...
Text k překladu
Podrobit se od lili_coman
Zdrojový jazyk: Maďarsky

Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház sebészeti osztályára kerültem, ahol meglepően jó orvosi ellátásban volt részem.

Ezúton szeretném megköszönni dr. Ioancio Alexandru sebész szakorvosnak és csapatának meg egy pár asszisztensnőnek az osztályról (Katika, Évike, Ildikó), akik mindent megtettek felépülésemért.
17 leden 2008 14:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 leden 2008 20:20

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Hi Cisa, can I get a bridge in English here, please? Thank you, appreciate it.

CC: Cisa

23 leden 2008 08:38

Cisa
Počet příspěvků: 765
Hi Andreea,
I´d be happy to help you!

Here it is:
With an emergency intervention got I to the surgical department of the County Hospital, where I had a share in a surprisingly excellent care.

Hereby I would like to thank surgeon Dr. Ioancio Alexandru, his team and a few assistant from the department (Katika, Évike, Ildikó), who have done everything for my recovery.

Have a lovely day!

Cisa

CC: iepurica

23 leden 2008 10:51

iepurica
Počet příspěvků: 2102
thanks Cisa, very much. I've donated half of the points (and don't tell me there was no need to, as long as I get help, I can not assume all the merits!). I really appreciate your help.

CC: Cisa