Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Anglicky - Har du spansk blod i Ã¥rene, sÃ¥ har vi en del...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
Har du spansk blod i årene, så har vi en del...
Text
Podrobit se od
miguni
Zdrojový jazyk: Dánsky
Har du spansk blod i årene, så har vi en del tilfælles.
For alle os der har spansk blod i årene.
Poznámky k překladu
britisk
Titulek
Engelska
Překlad
Anglicky
Přeložil
hencom999
Cílový jazyk: Anglicky
If you have Spanish blood in your veins, then we have something in common.
Because all of us , have spanish blood in our veins over there
Naposledy potvrzeno či editováno
dramati
- 31 leden 2008 21:28
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
31 leden 2008 21:00
Ellen-Mine
Počet příspěvků: 17
Øverste sætning korrekt, nederste sætning:
To all of us with Spanish blood in our veins.