Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Anglicky - Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyAnglicky

Kategorie Volné psaní - Firma/práce

Titulek
Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na...
Text
Podrobit se od macaplava
Zdrojový jazyk: Srbsky

Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na stabilnost i sigurnost koji isti sektor odlikuje, dok su mogucnosti za napredovanje slabe i uglavnom ne postoje bonusi za brzo i efikasno obavljen posao. Privatni sektor odlikuju dobre zarade, nagrade za ulozeni trud i u zavisnosti od angazovanja i posvecenosti, zavisi i mogucnost napredovanja, sto je velika prednost u odnosu na javni sektor
Poznámky k překladu
cilj ovog prevoda je da ukazem na prednosti i mene privatnog i javnog sektora

Titulek
Those employed in this sector can count on ...
Překlad
Anglicky

Přeložil lakil
Cílový jazyk: Anglicky

Those employed in the public sector can count on stability and security recognized by the sector, while the possibilities for growth are pretty low and mostly there are no bonuses for quick and efficient labor. Private sector is known for good income, prizes for one’s effort, and chances for one’s growth depend on one’s engagement and efforts, what is again significant step forward, in comparison with the public sector.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 18 únor 2008 18:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 únor 2008 07:49

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Just in 1st sentence - "this sector" to "public sector", and everything else is great

18 únor 2008 12:47

lakil
Počet příspěvků: 249
Thanks Roller-Coaster. Although the beginning of the text indicates only "a sector," it is obvious towards the end that it is about the public sector.